Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

गृह्योक्तेन विधानेन कृत्वा चैवार्हणं ततः । कृतांजलिपुटो भूत्वा वाक्यमेतदुवाच ह

gṛhyoktena vidhānena kṛtvā caivārhaṇaṃ tataḥ | kṛtāṃjalipuṭo bhūtvā vākyametaduvāca ha

Après avoir accompli l’accueil et les honneurs selon le rite de la maison, il joignit les mains avec vénération et prononça ces paroles.

गृह्योक्तेनby what is prescribed in the Gṛhya (ritual) texts
गृह्योक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootगृह्य-उक्त (प्रातिपदिक; गृह्य + उक्त)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्; विशेषणम्—‘उक्तेन’ इति क्त-प्रत्ययान्त-विशेषणम्
विधानेनby the procedure/rite
विधानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (absolutive/gerund)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपातः (emphatic particle)
अर्हणम्honouring/worship
अर्हणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्हण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्ययम् (then/thereafter)
कृत-अञ्जलि-पुटःwith hands folded (in reverence)
कृत-अञ्जलि-पुटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत + अञ्जलि + पुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (one whose hands are in folded-cup gesture)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (absolutive/gerund)
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम-विशेषणम्
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
indeed/then (narrative)
:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formस्मरण/वृत्तान्तसूचक-निपातः (narrative particle)

Deductive/Contextual Narration (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Nāgara-khaṇḍa narration)

Scene: Inside a royal/wealthy household: a guest is honoured with arghya/pādya/āsana; the host then stands with añjali, poised to speak.

G
Gṛhya rites (Gṛhya)
A
Atithi-honour (ārhaṇa)

FAQs

Dharma begins with proper conduct—honouring guests through established rites purifies speech and intention.

The verse is part of a Tīrthamāhātmya chapter; this line highlights dharmic conduct rather than naming the sacred site.

Ārhaṇa (formal reception/honouring) performed per Gṛhya (domestic ritual) injunctions, followed by añjali (folded hands).