अथ ते ब्राह्मणाः सर्वे जग्मुः स्वंस्वं निवेशनम् । चंडशर्मा स चोद्विग्नः पुष्पपार्श्वं तदा गतः
atha te brāhmaṇāḥ sarve jagmuḥ svaṃsvaṃ niveśanam | caṃḍaśarmā sa codvignaḥ puṣpapārśvaṃ tadā gataḥ
Alors tous ces brāhmaṇa regagnèrent leurs demeures respectives ; et Caṇḍaśarmā, le cœur anxieux, se rendit alors auprès de Puṣpa.
Narrator (contextual; speaker not explicit in this verse)
Scene: Brāhmaṇas depart in small groups to their homes; dusk light; Caṇḍaśarmā, visibly distressed, hurries toward Puṣpa’s dwelling, glancing back fearfully.
When social-ritual consequences arise, one seeks counsel and remedy rather than persisting in despair.
The immediate verse is narrative and does not specify a named tīrtha, though it remains within the Tīrthamāhātmya setting.
None directly; it sets up the approach to Puṣpa for guidance and resolution.