ततः स चिन्तयामास यावन्नो साहसं कृतम् । तावत्सिद्धिर्मनुष्याणां न कथंचित्प्रजायते
tataḥ sa cintayāmāsa yāvanno sāhasaṃ kṛtam | tāvatsiddhirmanuṣyāṇāṃ na kathaṃcitprajāyate
Alors il réfléchit : «Tant que notre faute téméraire n’aura pas été réparée, la réussite des hommes ne naît d’aucune manière.»
Narrator (Sūta by context; reporting Puṣpa’s thoughts)
Scene: Puṣpa sits alone, head supported by hand, then straightens with resolve—visual shift from despair to determination to atone; a lamp flickers beside him symbolizing awakening.
Siddhi (success) is tied to dharma; unatoned wrongdoing blocks auspicious outcomes.
No tīrtha is named in this verse.
Implicitly, the need for prāyaścitta (atonement) to remove obstacles to siddhi.