Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 70

प्राशने पूर्वमुक्तानि सर्वाण्येव समाचरेत् । समाप्तौ च ततो दद्यात्षड्भागं गृहसंभवम्

prāśane pūrvamuktāni sarvāṇyeva samācaret | samāptau ca tato dadyātṣaḍbhāgaṃ gṛhasaṃbhavam

Au moment du prāśana, qu’on accomplisse tout ce qui a été énoncé auparavant. Et, à l’achèvement, qu’on donne ensuite en don un sixième des produits de sa maison.

prāśaneat the eating/partaking
prāśane:
Adhikarana (Occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
pūrvamuktānipreviously stated (things)
pūrvamuktāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + ukta (√vac/√vad धातु + क्त)
Formसमासः कर्मधारयः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Past passive participle used adjectivally
sarvāṇiall
sarvāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Nominative/Accusative plural (agreeing with implied ‘karmāṇi’)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/अवधारण (indeed/just)
samācaretshould perform/practise
samācaret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
samāptauat the conclusion
samāptau:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamāpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—काल/अनन्तर (then/thereafter)
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
ṣaḍbhāgama sixth part
ṣaḍbhāgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootṣaṭ (संख्या) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formसमासः द्विगुः; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
gṛhasaṃbhavamproduced in the house/home-made
gṛhasaṃbhavam:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootgṛha (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गृहस्य सम्भवः); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (qualifying ṣaḍbhāgam)

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: After worship, the householder measures out grain from a storage pot, setting aside a sixth portion for donation; nearby are remnants of the pūjā—flowers, incense, and a naivedya plate—signaling completion and transition to charity.

FAQs

A vow becomes spiritually complete when devotion culminates in charity and sharing of one’s gains.

No particular tirtha is named in this verse; it provides the dhārmic completion-rite within the tīrtha narrative.

Perform all previously stated prāśana items, then donate one-sixth of household produce/earnings at the end.