तुलस्या कार्तिके पूजा भास्करस्य प्रकीर्तिता । नैवेद्ये चैव खंडाख्यं धूपं कौसुंभिकं नृप
tulasyā kārtike pūjā bhāskarasya prakīrtitā | naivedye caiva khaṃḍākhyaṃ dhūpaṃ kausuṃbhikaṃ nṛpa
Au mois de Kārttika, on proclame le culte de Bhāskara (le Seigneur Soleil) avec la tulasī. Et pour le naivedya, ô roi, qu’on offre la douceur appelée « khaṇḍa » et l’encens fait de carthame (kāusumbhika).
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: Kārttika Bhāskara-pūjā: tulasī sprigs and garlands offered before a radiant solar icon; a plate of khaṇḍa sweet; safflower-colored incense smoke; lamps suggesting Kārttika’s dīpa motif.
Seasonal (monthly) discipline in worship refines devotion and aligns the devotee with dharma.
The broader passage is within a tīrtha-glorification setting, while this verse focuses on Kārttika-month ritual items.
In Kārttika: worship Bhāskara with tulasī; offer ‘khaṇḍa’ as naivedya and safflower-based incense.