Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 62

श्रावणे तु कदंबेन पूजनं तीक्ष्णदीधितेः । नैवेद्ये मोदकाश्चैव तगरं धूप माददेत्

śrāvaṇe tu kadaṃbena pūjanaṃ tīkṣṇadīdhiteḥ | naivedye modakāścaiva tagaraṃ dhūpa mādadet

Au mois de Śrāvaṇa, vénère Celui aux rayons acérés (le Soleil) avec des fleurs de kadamba. Offre des modaka en naivedya, et prends le tagara pour encens.

śrāvaṇein (the month of) Śrāvaṇa
śrāvaṇe:
Adhikarana (Time-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; काल-अधिकरण
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-बोधक अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
kadambenawith kadamba (flowers)
kadambena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkadamba (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
pūjanamworship
pūjanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tīkṣṇa-dīdhiteḥof the sharp-rayed (Sun)
tīkṣṇa-dīdhiteḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottīkṣṇa (प्रातिपदिक) + dīdhiti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; कर्मधारयः (tīkṣṇā dīdhitiḥ yasya) ‘of the sharp-rayed one’
naivedyein the offering
naivedye:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
modakāḥsweet dumplings (modakas)
modakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmodaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
tagaramtagara (perfume)
tagaram:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottagara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
dhūpamincense
dhūpam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ādadetshould offer/present
ādadet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा, धातु) + ā- (उपसर्ग); ādade (आददाति)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; ‘should take/offer’ (context: offer as naivedya/dhūpa)

Skanda (deduced from didactic sequence)

Listener: nṛpa (king)

Scene: Śrāvaṇa greenery surrounds a shrine; kadamba blossoms are heaped before a radiant Sūrya emblem; modakas on a platter; tagara incense sends pale fragrant smoke upward.

Ś
Śrāvaṇa
K
Kadamba
S
Sūrya (tīkṣṇadīdhiti)
M
Modaka
T
Tagara

FAQs

Devotion follows sacred rhythms: each month is sanctified through its own fitting offerings to the deity.

This line does not name a tīrtha; it gives month-specific worship items within a tīrtha-centered discourse.

In Śrāvaṇa, worship the Sun with kadamba; offer modakas as naivedya and tagara as incense.