Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 49

शंखे तोयं समादाय रक्तचन्दनमिश्रितम् । सफलं च ततः कृत्वा अर्घ्यं दद्यात्ततः परम्

śaṃkhe toyaṃ samādāya raktacandanamiśritam | saphalaṃ ca tataḥ kṛtvā arghyaṃ dadyāttataḥ param

Prenant de l’eau dans une conque (śaṅkha) et la mêlant au santal rouge, puis y joignant des fruits, qu’on offre ensuite l’arghya, l’offrande d’eau révérencieuse.

शंखेin a conch-shell
शंखे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशंख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (Singular)
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
समादायhaving taken
समादाय:
Kriya-viseshana (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-दा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having taken’
रक्तचन्दनमिश्रितम्mixed with red sandalwood
रक्तचन्दनमिश्रितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्तचन्दन (प्रातिपदिक) + मिश्रित (कृदन्त, √मिश्र्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘रक्तचन्दनेन मिश्रितम्’ (instrumental relation)
सफलम्with fruit
सफलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय, अपादान/क्रमसूचक (from/thereafter)
कृत्वाhaving prepared
कृत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), ‘having made/done’
अर्घ्यम्arghya offering
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दद्यात्should offer/give
दद्यात्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ततःafter that
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमसूचक (thereafter)
परम्next/afterwards
परम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (adverbial accusative), ‘afterwards/next’

Deductive (Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration; likely Skanda instructing a listener)

Type: ghat

Scene: A pilgrim at a tīrtha-bank holds a white conch filled with water tinted by red sandal; fruit is placed nearby; the devotee extends the conch forward to offer arghya in a calm, dawn-lit setting.

Ś
Śaṅkha (conch)
R
Rakta-candana (red sandalwood)
A
Arghya

FAQs

Arghya is a gesture of honor and gratitude—offering back to the cosmic giver (the Sun) what sustains life.

The verse occurs in a tīrtha-māhātmya chapter but does not identify the tīrtha in this line.

Prepare arghya in a conch with water mixed with red sandalwood and accompanied by fruit, then offer it.