रोहिताश्व उवाच । पुरश्चरणसंज्ञा तु सप्तमी मुनिसत्तम । विधिना केन कर्तव्या कस्मिन्काले वद स्व मे
rohitāśva uvāca | puraścaraṇasaṃjñā tu saptamī munisattama | vidhinā kena kartavyā kasminkāle vada sva me
Rohitāśva dit : « Ô le meilleur des sages, cette Saptamī appelée Puraścaraṇa, selon quel rite doit-elle être observée, et à quel moment ? Dis-le-moi. »
Rohitāśva
Type: kshetra
Listener: Mārkaṇḍeya
Scene: King Rohitāśva respectfully questions sage Mārkaṇḍeya about the Puraścaraṇa Saptamī—how and when to observe it.
Dharma is not only belief but correct practice—one should learn the proper time and method of observance.
No tīrtha is named; the focus is on vrata-vidhi within the Tīrthamāhātmya discourse.
A request for the exact procedure (vidhi) and proper timing (kāla) for the Puraścaraṇa-named Saptamī vrata.