सूत उवाच । अथास्य कथयामास सप्तमीं तां द्विजोत्तमाः । चंडशर्माभिधानस्तु कृत्वा तस्योपरि कृपाम्
sūta uvāca | athāsya kathayāmāsa saptamīṃ tāṃ dvijottamāḥ | caṃḍaśarmābhidhānastu kṛtvā tasyopari kṛpām
Sūta dit : Alors les meilleurs des brāhmaṇas lui exposèrent cette Saptamī. L’un d’eux, nommé Caṇḍaśarmā, pris de compassion pour lui, l’instruisit.
Sūta
Tirtha: Puraścaraṇa-Saptamī (vrata)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (assembly of sages)
Scene: Sūta narrates: the learned Caṇḍaśarmā, moved by compassion, explains the Puraścaraṇa Saptamī to the seeker; a teacher-disciple moment with an assembly nearby.
Compassionate instruction by the learned becomes a vehicle for another’s purification and upliftment.
Not specified in this verse; the focus is on the transmission of a purification observance within the tīrtha narrative.
The Saptamī observance (Puraścaraṇa-saptamī) is introduced as something to be explained and practiced.