Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

चैत्रशुक्लचतुर्दश्यां यस्तां पूजयते नरः । तस्य संवत्सरंयावन्नापत्संजायते क्वचित्

caitraśuklacaturdaśyāṃ yastāṃ pūjayate naraḥ | tasya saṃvatsaraṃyāvannāpatsaṃjāyate kvacit

Au quatorzième jour de la quinzaine claire de Caitra, l’homme qui l’adore voit que, durant une année entière, aucun malheur ne s’élève pour lui, où que ce soit.

चैत्र-शुक्ल-चतुर्दश्याम्on the bright fourteenth (tithi) of Caitra
चैत्र-शुक्ल-चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + चतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालाधिकरणे (locative of time)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचकः (relative pronoun)
ताम्that (her/that [tithi/देवी])
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपदम्
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तस्यfor him / of him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; स्वामिसम्बन्धः
संवत्सरम्for a year
संवत्सरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कालपरिमाणे (accusative of duration)
यावत्as long as / up to
यावत्:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-निर्देशक (limit/extent marker)
not
:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
आपत्misfortune
आपत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआपद्/आपत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
संजायतेarises / occurs
संजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
क्वचित्ever / anywhere / at any time
क्वचित्:
Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/काल-अनिश्चितता (indefinite adverb)

Sūta

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (within Puṣpāditya-māhātmya frame)

Type: kshetra

Scene: A devotee performs reverent worship on Caitra bright fortnight’s fourteenth day; the deity’s presence is implied as a protective aura extending through the year, with symbols of warding off calamity.

S
Sūta
D
Durgā (Devī)
C
Caitra Śukla Caturdaśī

FAQs

Time-honored calendrical worship (kāla-dharma) is presented as a means to secure sustained protection and well-being.

The Devī worship tradition situated in the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya stream of Nāgarakhaṇḍa.

Worship the Devī on Caitra Śukla Caturdaśī to avert calamities for one year.