एवमुक्त्वा ततः सर्वान्समाहूय पृथक्पृथक् । स नामभिर्ददौ वस्त्रं भूषणानि यथार्हतः
evamuktvā tataḥ sarvānsamāhūya pṛthakpṛthak | sa nāmabhirdadau vastraṃ bhūṣaṇāni yathārhataḥ
Après avoir ainsi parlé, il convoqua chacun, l’un après l’autre, et, appelant chacun par son nom, donna des vêtements et des parures à tous selon leur mérite.
Narrator (contextual, within Sūta’s narration)
Type: kshetra
Scene: A line of recipients approaches; the donor calls each by name; garments and ornaments are handed out in measured fashion; the atmosphere is orderly and dignified.
True dharma expresses itself as orderly, fair generosity—giving to each person appropriately and respectfully.
The giving occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya framework in Nāgarakhaṇḍa.
Dāna of vastra (clothing) and bhūṣaṇa (ornaments), distributed individually and proportionately.