Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । पुष्पोऽपि तां समादाय माहिकाख्यां वरांगनाम् । स तदा प्रययौ हृष्टो मणिभद्रस्य मंदिरम्

sūta uvāca | puṣpo'pi tāṃ samādāya māhikākhyāṃ varāṃganām | sa tadā prayayau hṛṣṭo maṇibhadrasya maṃdiram

Sūta dit : Puṣpa aussi, prenant avec lui la noble dame nommée Māhikā, partit alors, le cœur joyeux, vers la demeure de Maṇibhadra.

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
puṣpaḥPuṣpa
puṣpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; व्यक्तिनाम
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also/even)
tāmher
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
samādāyahaving taken
samādāya:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√dā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund); ‘समादाय’ = having taken/accepted
māhikā-ākhyāmnamed Māhikā
māhikā-ākhyām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmāhikā + ākhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण; ‘माहिका-नाम्नी’ (named Māhikā)
varāṃganāmthe excellent woman
varāṃganām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara + aṅganā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘श्रेष्ठा अङ्गना’ (excellent woman)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
tadāthen
tadā:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
prayayauwent
prayayau:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+√yā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
hṛṣṭaḥdelighted
hṛṣṭaḥ:
Karta (Subject attribute/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (प्रातिपदिक; √hṛṣ (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-कृदन्त; भावविशेषण (pleased)
maṇibhadrasyaof Maṇibhadr(a)
maṇibhadrasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaṇibhadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
maṃdiramto the house/temple
maṃdiram:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaṃdira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Sūta

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied purāṇic frame)

Scene: Puṣpa, accompanied by Māhikā, proceeds in a cheerful mood toward Maṇibhadra’s mansion; attendants follow, suggesting a wedding-like or celebratory visit, with the sacred town’s streets and banners.

S
Sūta
P
Puṣpa
M
Māhikā
M
Maṇibhadra

FAQs

It advances the tīrtha-narrative: characters move toward a key place/person, setting up the next dharmic consequence within the sacred-region account.

The broader frame remains the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within Nāgara Khaṇḍa.

None; it is narrative movement and scene-setting.