Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 71

कारा संतानकूटस्य संसारवनवागुरा । स्वर्गमार्गमहागर्ता पुंसां स्त्री वेधसा कृता

kārā saṃtānakūṭasya saṃsāravanavāgurā | svargamārgamahāgartā puṃsāṃ strī vedhasā kṛtā

Par le Créateur, la femme fut faite pour les hommes comme prison du monceau de progéniture, comme piège dans la forêt du saṃsāra, et comme grand gouffre sur la voie du ciel.

kārāa prison
kārā:
Karta (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootkārā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
saṃtāna-kūṭasyaof the peak of progeny/lineage
saṃtāna-kūṭasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsaṃtāna (प्रातिपदिक) + kūṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (saṃtānasya kūṭaḥ)
saṃsāra-vana-vāgurāa snare in the forest of worldly existence
saṃsāra-vana-vāgurā:
Karta (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃsāra (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक) + vāgurā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (saṃsāravana-viṣayā vāgurā)
svarga-mārga-mahā-gartāa great pit on the path to heaven
svarga-mārga-mahā-gartā:
Karta (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + mārga (प्रातिपदिक) + mahā (प्रातिपदिक) + gartā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (svargamārge mahā gartā)
puṃsāmof men
puṃsām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpumān (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
strīwoman
strī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vedhasāby the Creator (Brahmā)
vedhasā:
Karana (Agent in passive/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootvedhas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषनाम (Brahmā/Creator)
kṛtāmade/created
kṛtā:
Kriyā (Predicate participle)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि (made/created)

Unspecified (didactic narrator voice in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Scene: A traveler on a bright ‘svarga-path’ approaches a hidden pit; nearby a dense forest labeled saṃsāra holds nets and traps; a prison-like enclosure is formed from a ‘heap of progeny’ as symbolic stones or cradles stacked high.

V
Vedhā (Brahmā)

FAQs

Attachment and entanglement are portrayed as bondage; one should pursue dharma with restraint and aim for liberation beyond worldly nets.

No particular tīrtha is mentioned in the verse; it is part of the moral-philosophical framing within the Māhātmya.

None; it is a doctrinal statement using strong imagery.