ततस्तु पार्थिवः क्रुद्धस्तस्य शाखावलंबनम् । आदिदेश द्विजश्रेष्ठा मणिभद्रस्य दुर्मतेः
tatastu pārthivaḥ kruddhastasya śākhāvalaṃbanam | ādideśa dvijaśreṣṭhā maṇibhadrasya durmateḥ
Alors le roi, saisi de colère, ordonna que Maṇibhadra, à l’esprit mauvais, fût pendu à une branche d’arbre—ô meilleur des deux-fois-nés.
Narrator addressing a Brahmin listener (dvijaśreṣṭha); exact frame-speaker not in snippet
Scene: क्रुद्ध राजा सभा में आदेश देता है; द्विजश्रेष्ठ (ब्राह्मण) साक्षी; अपराधी मणिभद्र को वृक्ष-शाखा से लटकाने का दण्ड घोषित।
Rulers are bound to rāja-dharma: protecting society by restraining wrongdoing and enforcing justice.
This verse does not specify the tīrtha; it continues a tīrtha-māhātmya narrative sequence.
None; it concerns royal judgment and punishment.