द्वितीयेन तु मे पुंसा मर्त्यलोके सुखं कृतम् । दत्त्वा वस्त्राणि चित्राणि तथैवाभरणानि च
dvitīyena tu me puṃsā martyaloke sukhaṃ kṛtam | dattvā vastrāṇi citrāṇi tathaivābharaṇāni ca
Mais par le second homme, le bonheur me fut accordé dans le monde des mortels : il me donna de beaux vêtements et des parures également.
The wife (continuing narrative confession/reflection)
Type: kshetra
Scene: A narrative moment of testimony: a benefactor is remembered for gifting fine garments and ornaments, symbolizing protection, dignity, and auspiciousness amid a public dispute.
Worldly comforts and gifts can obscure dharma; one must discern rightful conduct beyond material allure.
No specific tīrtha is named in this verse.
None; it narrates material giving, not a prescribed dāna or vrata.