ततो नृपाय दास्यामि वधार्थं च न संशयः । नो चेद्गच्छ द्रुतं पाप यदि जीवितुमिच्छसि
tato nṛpāya dāsyāmi vadhārthaṃ ca na saṃśayaḥ | no cedgaccha drutaṃ pāpa yadi jīvitumicchasi
Alors je te livrerai au roi pour être mis à mort—il n’y a nul doute. Sinon, va-t’en vite, ô pécheur, si tu veux vivre.
Puṣpa (continuing from prior verse context)
Scene: Puṣpa declares he will deliver the sinner to the king for execution; the accused appears terrified, poised to flee; the scene holds a stark moral contrast between righteous firmness and guilty panic.
Dharma is protected through accountability; wrongdoing invites consequences under rajadharma.
Not specified in this verse.
None.