Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

एतस्मिन्नंतरे प्राप्तो मणिभद्रः समुत्सुकः । क्षुत्क्षामः स पिपासार्तो व्यवहारोत्थलिप्सया

etasminnaṃtare prāpto maṇibhadraḥ samutsukaḥ | kṣutkṣāmaḥ sa pipāsārto vyavahārotthalipsayā

Pendant ce temps, Maṇibhadra arriva, impatient, amaigri par la faim, affligé par la soif et poussé par l'avidité née des affaires mondaines.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative, Singular)
अन्तरेin the interval, meanwhile
अन्तरे:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
प्राप्तःhaving arrived
प्राप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√आप् (धातु) + क्त (प्राप्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Past passive participle; Masc Nom Sg)
मणिभद्रःMaṇibhadra (name)
मणिभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमणिभद्र (प्रातिपदिक; मणि + भद्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); नाम
समुत्सुकःeager, excited
समुत्सुकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमुत्सुक (प्रातिपदिक; सम्-उत्सुक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); विशेषण
क्षुत्क्षामःwasted by hunger
क्षुत्क्षामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षुत्क्षाम (प्रातिपदिक; क्षुत् + क्षाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); विशेषण
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
पिपासार्तःdistressed by thirst
पिपासार्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपिपासार्त (प्रातिपदिक; पिपासा + आर्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); विशेषण; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुष (पिपासया/पिपासायाः आर्तः)
व्यवहारोत्थलिप्सयाdue to desire for profit from dealings
व्यवहारोत्थलिप्सया:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootव्यवहारोत्थलिप्सा (प्रातिपदिक; व्यवहार + उत्थ + लिप्सा)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular); हेतौ (by reason of)

Unspecified narrator within the Tīrthamāhātmya episode (narrative description)

Scene: A weary traveler-like figure, Maṇibhadra, arrives at the threshold—sunken cheeks, parched lips—yet eyes sharp with acquisitive intent, suggesting hunger and thirst mixed with greed.

M
Maṇibhadra

FAQs

Craving born of worldly entanglements (vyavahāra) manifests as restlessness and suffering; dharma aims to restrain such impulses.

Not identified in this verse; it is a transitional narrative moment within the chapter.

None; the verse describes a character’s condition and motive.