Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

त्वं संधारय गात्रैः स्वैः शीघ्रं रसवतीं कुरु । भोजनायैव शीघ्रं तु त्वया सार्धं करोम्यहम्

tvaṃ saṃdhāraya gātraiḥ svaiḥ śīghraṃ rasavatīṃ kuru | bhojanāyaiva śīghraṃ tu tvayā sārdhaṃ karomyaham

Pare-toi de tes propres membres ; prépare vite le repas savoureux. Car pour manger, rapidement en effet, je le ferai avec toi.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
संधारयhold together, support
संधारय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-धृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
गात्रैःwith (your) limbs
गात्रैः:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
स्वैःwith your own
स्वैः:
Karaṇa (Instrument-qualifier/करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; गात्रैः इति विशेषणम्
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
रसवतीम्a tasty dish/food preparation
रसवतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरसवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कुरुmake
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
भोजनायfor eating, for a meal
भोजनाय:
Sampradāna (Purpose/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थ (purpose)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय (but/indeed)
त्वयाwith you
त्वया:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (together with)
करोमिI do / I will do
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified narrator within the Tīrthamāhātmya episode (deduced dialogue line)

Type: kshetra

Scene: A couple in a kitchen-courtyard: one instructs gently yet urgently; the other begins cooking a rich, fragrant meal; vessels, hearth fire, and spices visible; sense of intimate cooperation.

FAQs

The verse frames bodily composure and preparation as immediate duties, while hinting that desire can quickly redirect household actions away from dharma.

No tīrtha is named in this line; it functions as narrative setup within the Tīrthamāhātmya chapter.

None explicitly; it mentions preparing food (hospitality/household action), not a formal religious observance.