सूत उवाच । तस्माच्च वित्तलोभेन क्षत्रियो द्विजसत्तमाः । विवाहं कारयामास तत्क्षणादेव स द्विजाः
sūta uvāca | tasmācca vittalobhena kṣatriyo dvijasattamāḥ | vivāhaṃ kārayāmāsa tatkṣaṇādeva sa dvijāḥ
Sūta dit : «Ainsi, ô meilleurs des deux-fois-nés, ce kṣatriya, par avidité de richesses, fit célébrer le mariage sur-le-champ, à l’instant même.»
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta narrator)
Listener: dvija-sattamāḥ (assembled brāhmaṇas/sages)
Scene: Sūta as narrator in a forest-assembly (naimiṣa-like setting), gesturing as he recounts the Kṣatriya’s greed; a vignette inset shows a hurried wedding being arranged.
Greed (lobha) can corrupt dharmic rites; the narrator highlights the danger of choosing profit over propriety.
The verse is within a tīrtha-māhātmya chapter but focuses on the ethical narrative rather than naming the place.
The performance of vivāha is mentioned; the critique is that it was rushed and motivated by wealth.