स्त्रीस्वभावात्समायातः कोपोऽयं त्वां प्रति द्रुतम् । तस्मादागच्छ गच्छावो मया सार्धं धरातले
strīsvabhāvātsamāyātaḥ kopo'yaṃ tvāṃ prati drutam | tasmādāgaccha gacchāvo mayā sārdhaṃ dharātale
« Par la promptitude propre à la nature des femmes, cette colère s’est levée bien vite contre toi. Viens donc : allons ensemble sur la terre. »
Pārvatī
Listener: Tilottamā
Scene: A goddess, having recognized her sudden anger, softens her expression and invites Tilottamā to accompany her down to the earthly realm; the moment is intimate, conciliatory, and transitional—suggesting imminent travel to a sacred ford.
Divine compassion corrects impulsive anger and redirects the seeker toward a sacred remedy—tīrtha and right action.
The journey is toward Rūpatīrtha, soon named as the place of restoration.
The implied prescription is tīrtha-yātrā (going to a sacred place) as a means of receiving prasāda.