ततः स चिन्तयामास रूपसंचयसंयुताम् । एकामप्सरसं दिव्यां देवमायां सृजाम्यहम्
tataḥ sa cintayāmāsa rūpasaṃcayasaṃyutām | ekāmapsarasaṃ divyāṃ devamāyāṃ sṛjāmyaham
Alors il médita : «Je créerai une unique Apsarā divine, dotée d’un trésor de beauté—Deva-māyā elle-même».
Sūta (narrating Brahmā’s resolve)
Tirtha: Rūpa-tīrtha (etiological thread via Deva-māyā)
Type: kund
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: Brahmā, intent and contemplative, manifests a single radiant Apsaras—Deva-māyā—whose form embodies concentrated beauty; light emanates as if beauty itself becomes a substance; the scene hints at a future descent into a sacred pool/spot.
Even beauty and enchantment are portrayed as cosmic forces arising from divine will, later to be disciplined by dharma.
The narrative supports the Rūpa-tīrtha māhātmya by explaining the mythic background of ‘rūpa’ (beauty).
None; it is a narrative setup.