सुरथ उवाच । शत्रुभिर्मे हृतं राज्यं त्वत्प्रसादात्सुरेश्वर । तन्मे भवतु भूयोऽपि शत्रुभिः परिवर्ज्जितम्
suratha uvāca | śatrubhirme hṛtaṃ rājyaṃ tvatprasādātsureśvara | tanme bhavatu bhūyo'pi śatrubhiḥ parivarjjitam
Suratha dit : «Ô Seigneur des dieux, mon royaume m’a été ravi par les ennemis. Par ta grâce, que ce même royaume me revienne encore, cette fois à l’abri de toute oppression ennemie.»
Suratha
Type: kshetra
Listener: Bhairava/Hara (addressed as Sureśvara)
Scene: Suratha, humbled by defeat, petitions the deity for restoration of his kingdom, specifically asking for freedom from enemy harassment.
Righteous aims, when placed before the deity with humility, are fulfilled through divine grace.
The verse occurs within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya context, continuing a narrative of merit connected to local tīrthas (the specific site is not named in this single verse).
No explicit ritual is prescribed here; it is a direct petition (prārthanā) for protection and restoration.