परं शौचसमेतेन संपूज्यो भगवांस्त्वया । अन्यथा प्राप्स्यसे विघ्नान्सत्यमेतन्मयोदितम्
paraṃ śaucasametena saṃpūjyo bhagavāṃstvayā | anyathā prāpsyase vighnānsatyametanmayoditam
Mais le Seigneur Bienheureux doit être adoré par toi dans la plus haute pureté; autrement, tu rencontreras des obstacles—telle est la vérité que je proclame.
Vasiṣṭha
Type: kshetra
Scene: A preceptor-like figure admonishes a king: worship must be performed with supreme purity, or obstacles will arise.
Purity and disciplined conduct safeguard spiritual practice; negligence invites vighnas (obstacles).
The instruction pertains to worship at Hāṭakeśvara-kṣetra within this tīrtha-māhātmya.
Worship must be performed with para-śauca (utmost purity), implying cleanliness and proper observances.