ततः समभवद्युद्धं गणानां दानवैः सह । परस्परं महारौद्रं मृत्युं कृत्वा निवर्तनम्
tataḥ samabhavadyuddhaṃ gaṇānāṃ dānavaiḥ saha | parasparaṃ mahāraudraṃ mṛtyuṃ kṛtvā nivartanam
Alors s’engagea une bataille entre les gaṇas et les Dānavas, d’une fureur réciproque, où chacun fit de la mort le prix du recul.
Deductive (Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa speaking to sages)
Scene: Gaṇas and Dānavas collide in a mutually terrifying melee; the battlefield is dense with motion—maces, spears, and swirling dust—each side treating death as the price of retreat.
Dharma-struggle can be fierce; steadfastness is praised, but violence is framed as the consequence of entrenched adharma.
No tīrtha is named in this verse; it supports the chapter’s larger sacred setting.
None.