युद्धकाले च संप्राप्ते यश्चैतच्छृणुयान्नरः । स हत्वा शत्रुसंघातं विजयं च समाप्नुयात्
yuddhakāle ca saṃprāpte yaścaitacchṛṇuyānnaraḥ | sa hatvā śatrusaṃghātaṃ vijayaṃ ca samāpnuyāt
Et lorsque vient l’heure du combat, l’homme qui écoute cela, après avoir abattu la troupe des ennemis, obtient la victoire.
Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Kelīśvarī (māhātmya-śravaṇa)
Type: kshetra
Scene: A warrior listens to the Devī’s māhātmya before battle; the battlefield appears with banners and dust; the Devī’s unseen presence shields him; enemy ranks break as victory dawns.
Sacred hearing is framed as a protective dharmic power that supports righteous struggle, granting courage and success against hostile forces.
The verse presents a general promise tied to the ongoing Tīrthamāhātmya; the specific locale is determined by the broader chapter context.
Listening to the māhātmya (etac chṛṇuyāt), especially at a critical time (yuddhakāla).