Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

बहुशस्त्राणि दिव्यानि नभसः संपतंति च । क्रीडंति हरयस्तृप्ता उत्पतंति पतंति च

bahuśastrāṇi divyāni nabhasaḥ saṃpataṃti ca | krīḍaṃti harayastṛptā utpataṃti pataṃti ca

Bien des armes divines descendirent aussi du ciel. Des lions rassasiés s’ébattaient—bondissant puis retombant à nouveau.

बहुशस्त्राणिmany weapons
बहुशस्त्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबहु-शस्त्र (प्रातिपदिक; बहु + शस्त्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (बहूनि शस्त्राणि)
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (बहुशस्त्राणि इति)
नभसःfrom the sky
नभसः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative) एकवचन (नभसः = नभसः/नभसः इत्यत्र पञ्चमी-एकवचन-रूपम्)
संपतन्तिfall down / descend
संपतन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+पत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
क्रीडन्तिplay / sport
क्रीडन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
हरयःlions
हरयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तृप्ताःsatisfied
तृप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतृप्त (कृदन्त; √तृप्)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (हरयः)
उत्पतन्तिleap up / spring
उत्पतन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्+पत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
पतन्तिfall
पतन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa conveying the Māhātmya)

Type: kshetra

Scene: A sacred clearing under a turbulent sky: luminous astras streak downward like meteors; nearby, lions—strangely calm and satiated—play, leap, and tumble as if in a divine sport, creating an uncanny contrast between danger and serenity.

D
divya-śastra (divine weapons)
H
harayaḥ (lions)

FAQs

In a sanctified region, even symbols of protection and power appear; sacred space is portrayed as guarded by divine forces and fearless harmony.

The verse continues the marvels surrounding the tīrtha-setting in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, indicating a place charged with divine presence.

None.