तच्छ्रुत्वा स महाक्रंदमंधकः क्रोधमूर्छितः । आदाय खड्गमुत्तस्थौ किमिदं किमिदं ब्रुवन्
tacchrutvā sa mahākraṃdamaṃdhakaḥ krodhamūrchitaḥ | ādāya khaḍgamuttasthau kimidaṃ kimidaṃ bruvan
Entendant cela, Andhaka, poussant un cri terrible et s'évanouissant de rage, saisit son épée et se leva d'un bond, s'écriant à plusieurs reprises : « Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ? ».
Narrator (Purāṇic voice within the Tīrthamāhātmya frame; specific speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: Andhaka hears the news, emits a dreadful cry, staggers in rage, seizes a sword, and springs up, repeating ‘What is this?’—a portrait of stunned fury amid chaos.
Uncontrolled anger clouds discernment; Purāṇic narratives warn that rage leads to fear and downfall when one opposes dharmic powers.
This verse sits inside the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework, but the particular tīrtha name is not stated in this isolated excerpt.
No direct injunction (snāna, dāna, japa, vrata) appears in this verse.