Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 59

ततो भग्नान्सुरान्दृष्ट्वा सगणो वृषवाहनः । दर्शयामास चात्मानं देवानाश्वासयन्निव

tato bhagnānsurāndṛṣṭvā sagaṇo vṛṣavāhanaḥ | darśayāmāsa cātmānaṃ devānāśvāsayanniva

Alors, voyant les dieux brisés et mis en déroute, le Seigneur à l’étendard du taureau (Śiva), entouré de ses troupes, se révéla, comme pour réconforter et rassurer les devas.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Context/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक अव्यय (adverb of sequence)
भग्नान्broken, defeated
भग्नान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभग्न (कृदन्त; √भञ्ज्)
Formभूतकृदन्त (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण
सुरान्the gods
सुरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
सगणःwith his retinue
सगणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समास: स (सह) + गणः = सगणः (अव्ययीभाव, ‘with attendants’)
वृषवाहनःthe Bull-bannered/one whose vehicle is the bull (Śiva)
वृषवाहनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृष + वाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समास: वृषः वाहनम् यस्य (बहुव्रीहिवत्-प्रयोगे उपाधि), प्रचलित-तत्पुरुष/उपपदसमास रूपेण ‘bull-vehicle’
दर्शयामासshowed, revealed
दर्शयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; णिच् (causative) आधार: √दृश् → दर्शयति
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
आश्वासयन्comforting
आश्वासयन्:
Karta (Agent-participle/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ + श्वस् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; णिच् (causative) ‘to comfort’
इवas if
इव:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (particle of comparison)

Narrator (Purāṇic narration; not explicitly marked in the verse)

Type: kshetra

Scene: The devas appear scattered and shaken; Śiva, bull-bannered, arrives with gaṇas—his presence itself calming, protective, and commanding.

Ś
Śiva (Vṛṣavāhana)
G
Gaṇas
D
Devas

FAQs

When dharma is distressed, Śiva manifests to protect, reassure, and restore divine order.

This verse occurs within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya context, but no specific tīrtha is named in this line itself.

None is stated here; the verse is narrative, describing Śiva’s appearance before the devas.