Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

अन्यापि मानुषी याऽत्र वाप्यां स्नात्वा समाहिता । पञ्चम्यां वत्सरं यावच्छुक्लपक्षे ह्युपस्थिते । पूजयिष्यति मल्लिंगं यच्चाद्य स्थापितं त्वया

anyāpi mānuṣī yā'tra vāpyāṃ snātvā samāhitā | pañcamyāṃ vatsaraṃ yāvacchuklapakṣe hyupasthite | pūjayiṣyati malliṃgaṃ yaccādya sthāpitaṃ tvayā

«Toute autre femme aussi, l’esprit recueilli, qui se baigne ici dans ce bassin sacré et qui, le cinquième jour lunaire de la quinzaine claire, durant une année entière, vénère le Malliṅga que tu as établi aujourd’hui—»

anyāanother
anyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (particle: also/even)
mānuṣīa human woman
mānuṣī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānuṣī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
who
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
vāpyāmin the pond/tank
vāpyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāpī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल (having done)
samāhitācomposed/collected (in mind)
samāhitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि/भावे—'समाहित' (composed)
pañcamyāmon the fifth (lunar day)
pañcamyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpañcamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तिथि-नाम
vatsaramfor a year
vatsaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvatsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाण
yāvatuntil/as long as
yāvat:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/सर्वनाम)
Formपरिमाण/अवधि-बोधक अव्यय (until/as long as)
śukla-pakṣein the bright fortnight
śukla-pakṣe:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśukla + pakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारय (शुक्लः पक्षः)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
upasthitewhen (it) has arrived
upasthite:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootupa-sthā (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सति-सप्तमी (when it has arrived)
pūjayiṣyatiwill worship
pūjayiṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
mat-liṅgammy liṅga (emblem of Śiva)
mat-liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मम लिङ्गम्)
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
adyatoday/now
adya:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (today/now)
sthāpitamestablished/installed
sthāpitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) + ṇic (causative) + ta (कृत्)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; णिजन्त-धातु (स्थापयति)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम

Śiva (Mahādeva)

Tirtha: मल्लिङ्ग-वापी

Type: kund

Listener: Vaṭikī (and by extension future pilgrims)

Scene: A woman performs ritual bathing in a stepped tank at dawn, then offers flowers, bilva leaves, and water to a freshly installed liṅga shrine; a calendar-like sense of repeated monthly observance is implied.

Ś
Śiva (Mahādeva)
M
Malliṅga
V
vāpī (sacred tank)

FAQs

Regular, time-bound worship (vrata) combined with tīrtha-bathing purifies intention and yields auspicious results.

A local tīrtha marked by a vāpī (tank) and the Malliṅga installed there; the text praises its ritual efficacy.

Bathe in the vāpī and worship the Malliṅga on pañcamī of the bright fortnight, maintaining the observance for one year.