Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

श्रीमहादेव उवाच । भविष्यति न संदेहस्तव पुत्रः सुशोभने । यादृक्त्वया महाभागे प्रार्थितस्तद्विशेषतः

śrīmahādeva uvāca | bhaviṣyati na saṃdehastava putraḥ suśobhane | yādṛktvayā mahābhāge prārthitastadviśeṣataḥ

Śrī Mahādeva dit : «Ô toi qui rayonnes, sans aucun doute tu auras un fils. Ô bienheureuse, il sera, en tout point et tout particulièrement, tel que tu l’as imploré.»

śrī-mahādevaḥŚrī Mahādeva
śrī-mahādevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī + mahādeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (श्रीमान् महादेवः)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
bhaviṣyatiwill be/shall happen
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
nanot/no
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
saṃdehaḥdoubt
saṃdehaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
putraḥson
putraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
suśobhaneO beautiful one
suśobhane:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu + śobhana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (सु-शोभना)
yādṛksuch as/whatever kind
yādṛk:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyādṛś (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक-विशेषण (correlative)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
mahābhāgeO greatly fortunate one
mahābhāge:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + bhāga (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (महान् भागः यस्याः)
prārthitaḥhas been requested/prayed for
prārthitaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-arth (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः
tatthat
tat:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अव्ययवत् निर्देश
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), क्रियाविशेषण

Śiva (Mahādeva)

Tirtha: मल्लिङ्ग-तीर्थ (implied)

Type: kshetra

Listener: Vaṭikī

Scene: Mahādeva speaks gently, offering certainty; his right hand in abhaya/vara-mudrā, Vaṭikī listening with uplifted face, the sacred tank and newly sanctified space behind.

Ś
Śiva (Mahādeva)

FAQs

Sincere prayer aligned with dharma and devotion receives divine assurance and grace.

The surrounding passage is within a tīrtha-māhātmya context centered on bathing and worship at a sacred reservoir (vāpī) and the Malliṅga installed there.

This verse itself gives a boon; the adjacent verses prescribe bathing at the vāpī and worship of the Malliṅga.