Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 95

त्रिकोणं कुण्डमास्थाय दिशां पालान्प्रपूजयेत् । क्षेत्रपालं च सर्वास्ता देवता गमनोद्भवाः

trikoṇaṃ kuṇḍamāsthāya diśāṃ pālānprapūjayet | kṣetrapālaṃ ca sarvāstā devatā gamanodbhavāḥ

Après avoir établi un kuṇḍa (foyer sacrificiel) triangulaire, qu’on adore d’abord les gardiens des directions, ainsi que Kṣetrapāla ; et toutes les divinités qui se manifestent comme assistants pour la marche du rite.

त्रिकोणम्triangular
त्रिकोणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootत्रि + कोण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण; समास: त्रि-कोण (three-angled)
कुण्डम्fire-pit, altar-pit
कुण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आस्थायhaving made/arranged (and) taken position with
आस्थाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive); ‘having taken/assumed/approached’
दिशाम्of the directions
दिशाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
पालान्guardians
पालान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पूज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
क्षेत्रपालम्the Kṣetrapāla (field/temple guardian)
क्षेत्रपालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समास: क्षेत्र-पाल (guardian of the field/temple)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshya (Qualifier of subject/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
ताःthose (they)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
देवताःdeities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
गमनgoing, movement
गमन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (पूर्वपद)
उद्भवाःarisen, originated
उद्भवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; (देवताः)

Maheśvara (Śiva)

Type: kshetra

Scene: A triangular fire-pit drawn with precise lines; offerings placed at three corners; eight Dikpālas stationed in their directions; a fierce Kṣetrapāla at the threshold; attendant deities assembling as the rite ‘moves forward’.

D
Dikpālas (guardians of directions)
K
Kṣetrapāla

FAQs

Sacred rites are to be performed within a protected, properly invoked ritual universe—honoring directional guardians and the guardian of the field.

The chapter is in Tīrthamāhātmya, but the exact tīrtha is not named in the provided verses.

Construct a triangular kuṇḍa and worship Dikpālas and Kṣetrapāla as preliminary invocations.