Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 84

यथायथा सुपूजां त्वं मल्लिंगस्य करिष्यसि । दिनेदिने तथा व्याधेस्तव नाशो भविष्यति

yathāyathā supūjāṃ tvaṃ malliṃgasya kariṣyasi | dinedine tathā vyādhestava nāśo bhaviṣyati

Selon la mesure où tu accompliras une excellente adoration de ce liṅga d’argile, jour après jour, dans la même mesure ta maladie sera détruite.

यथाas
यथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (in whatever manner/as)
यथाagain and again / to whatever extent
यथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formपुनरुक्ति—वितति/आवृत्ति-बोध (repeated: ‘again and again/as much as’)
सुपूजाम्good worship
सुपूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु-पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘सु’ उपसर्ग/उपपद-पूर्वक
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मल्लिङ्गस्यof the Malliṅga
मल्लिङ्गस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमल्लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
करिष्यसिyou will do
करिष्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
दिनेon a day
दिने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति—‘day by day’
तथाso / likewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्यतावाचक अव्यय (so/likewise)
व्याधेःof disease
व्याधेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
नाशःdestruction / cessation
नाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
भविष्यतिwill be / will occur
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Śaṅkara (Śiva)

Type: kshetra

Listener: Gandharva-sattama

Scene: A didactic moment: Śaṅkara assures the devotee that as worship becomes more excellent, the disease diminishes day by day—visualized as a fading shadow around the devotee.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
M
mṛlliṅga (clay liṅga)
V
vyādhi (disease)

FAQs

Devotion practiced consistently yields gradual purification; inner and outer afflictions diminish through disciplined worship.

The tīrtha setting is assumed, but the site name is not present in this verse.

Perform daily excellent worship (supūjā) of the clay liṅga; the benefit promised is progressive removal of disease.