Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 81

चित्रांगद उवाच । व्याधिनाऽहं सुनिर्विण्णस्तेन देवात्र चागतः । येन व्याधिक्षयो भावी देहनाशेन शंकर

citrāṃgada uvāca | vyādhinā'haṃ sunirviṇṇastena devātra cāgataḥ | yena vyādhikṣayo bhāvī dehanāśena śaṃkara

Citrāṅgada dit : «Accablé et brisé par la maladie, je suis venu ici vers Toi, ô Dieu. Ô Śaṅkara, par quel moyen ce mal prendra-t-il fin—fût-ce au prix de la destruction de ce corps ?»

चित्रांगदःCitrāṅgada
चित्रांगदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्रांगद (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
व्याधिनाby illness
व्याधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
सुनिर्विण्णःdeeply distressed; very weary
सुनिर्विण्णः:
Karta-visheshana (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसु + निर्विण्ण (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—अव्ययीभाव (सु-निर्विण्णः = very despondent)
तेनtherefore; by that
तेन:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
देवO god
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Desha (Adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
आगतःhave come
आगतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formआगत (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
येनby which; whereby
येन:
Karana/Upaya (Means)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धे (by which/whereby)
व्याधिक्षयःcessation of illness
व्याधिक्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याधि + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (व्याधेः क्षयः)
भावीwill occur; is to be
भावी:
Karta-visheshana (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootभू (धातु)
Formभविष्यत्-अर्थे कृदन्त (भाविन्/भावी), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देहनाशेनby destruction of the body
देहनाशेन:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootदेह + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (देहस्य नाशः)
शंकरO Śaṅkara
शंकर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Citrāṅgada (Gandharva)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)

Scene: Citrāṅgada, weakened by disease, speaks with folded hands to Śaṅkara, asking how the illness may end—even at the cost of the body.

C
Citrāṅgada
Ś
Śaṅkara (Śiva)
V
vyādhi (disease)

FAQs

Suffering can ripen into surrender; one seeks not merely comfort but a decisive end to affliction through divine guidance.

A tīrtha context is implied (Tīrthamāhātmya), but the site name is not specified in this verse.

None yet; this is a supplication asking for a means to end disease.