एतस्मिन्नंतरे तत्र विमानवरमाश्रितः । प्राप्तश्चित्रांगदोनाम गन्धर्वस्त्रिदिवौकसाम्
etasminnaṃtare tatra vimānavaramāśritaḥ | prāptaścitrāṃgadonāma gandharvastridivaukasām
Cependant, en ce même lieu, survint un Gandharva des demeures célestes, nommé Citrāṅgada, assis dans un vimāna d’excellence.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgara Khaṇḍa context; specific speaker not stated in snippet)
Type: kshetra
Scene: A radiant vimāna descends into a forest clearing; Citrāṅgada the Gandharva, adorned with celestial ornaments, appears amid light; trees bend in the breeze; the scene feels charged and fateful.
Purāṇic tīrtha landscapes are portrayed as meeting-grounds of worlds, where celestial beings move in response to dharma and destiny.
This verse indicates a sacred locale within the Tīrthamāhātmya (Adhyāya 144), but does not name the tīrtha explicitly.
None.