सकृदेव मया संगः कृतो नार्या समन्वितः । आजन्ममरणं यावत्पापं प्राप्तं यथेदृशम्
sakṛdeva mayā saṃgaḥ kṛto nāryā samanvitaḥ | ājanmamaraṇaṃ yāvatpāpaṃ prāptaṃ yathedṛśam
Une seule fois je me suis lié à une femme ; et pourtant, de la naissance jusqu’à la mort, j’ai contracté un péché de cette même espèce.
Jābāli (continuing his complaint, per narrative flow)
Type: kshetra
Scene: A troubled brāhmaṇa stands at a sacred spot, head bowed, hands loosely clasped, confessing a single act of illicit association and lamenting lifelong sin; the atmosphere is heavy and introspective.
Attachment (saṅga) is presented as a catalyst for downfall; the narrative sets up a correction toward right understanding rather than blame.
No tīrtha is named in this verse; it belongs to the episode situated at a sacred pīṭha within the chapter.
None explicitly; it is a personal confession/complaint.