Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

धर्मार्थं यतमानानां मोक्षाय सुकृताय च । ततो भूमितलेऽभ्येत्य गणेशस्तत्र यः स्मृतः

dharmārthaṃ yatamānānāṃ mokṣāya sukṛtāya ca | tato bhūmitale'bhyetya gaṇeśastatra yaḥ smṛtaḥ

Pour ceux qui s’efforcent pour le dharma, pour la délivrance (mokṣa) et pour le mérite, Gaṇeśa descendit sur la terre ; là, il est commémoré et vénéré.

धर्म-अर्थम्for dharma (righteousness)
धर्म-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootधर्म + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (उद्देश्य: ‘धर्मार्थम्’ = for dharma); Accusative singular used adverbially (purpose)
यतमानानाम्of those who strive
यतमानानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयतमान (कृदन्त; √यत्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; वर्तमानकृदन्त (शानच्) ‘यतमान’ = striving; Genitive plural
मोक्षायfor liberation
मोक्षाय:
Sampradana (Recipient/Goal/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Dative singular
सुकृतायfor merit, for good deed (result)
सुकृताय:
Sampradana (Recipient/Goal/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसुकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (सुकृतम्) / पुंलिङ्ग (सुकृतः) अर्थे; अत्र चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘thereupon/from there’)
भूमितलेon the earth’s surface
भूमितले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमितल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Locative singular
अभ्येत्यhaving come/approached
अभ्येत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootअभि + इ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive) from √इ with उपसर्ग अभि; ‘having come/approached’
गणेशःGaṇeśa
गणेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘गणानाम् ईशः’); Masculine, Nominative singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: there)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम; Masculine, Nominative singular
स्मृतःis known/called, is remembered
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृत (कृदन्त; √स्मृ)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (passive sense): ‘is called/remembered’

Unspecified narrator (deduced: a Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: Gaṇeśa descending from the divine realm to a sacred earthly spot, where pilgrims—seekers of dharma and mokṣa—stand with folded hands; the place is marked by a shrine or threshold-stone and sacred trees.

G
Gaṇeśa

FAQs

Gaṇeśa’s presence in the sacred landscape supports dharma, generates merit, and aids the seeker’s liberation.

A specific ‘there’ (tatra) holy spot in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya is implied, but the excerpt does not provide the site name.

Remembrance and worship of Gaṇeśa at the kṣetra is implied as a means to gain sukṛta and support mokṣa.