धर्मार्थं यतमानानां मोक्षाय सुकृताय च । ततो भूमितलेऽभ्येत्य गणेशस्तत्र यः स्मृतः
dharmārthaṃ yatamānānāṃ mokṣāya sukṛtāya ca | tato bhūmitale'bhyetya gaṇeśastatra yaḥ smṛtaḥ
Pour ceux qui s’efforcent pour le dharma, pour la délivrance (mokṣa) et pour le mérite, Gaṇeśa descendit sur la terre ; là, il est commémoré et vénéré.
Unspecified narrator (deduced: a Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: Gaṇeśa descending from the divine realm to a sacred earthly spot, where pilgrims—seekers of dharma and mokṣa—stand with folded hands; the place is marked by a shrine or threshold-stone and sacred trees.
Gaṇeśa’s presence in the sacred landscape supports dharma, generates merit, and aids the seeker’s liberation.
A specific ‘there’ (tatra) holy spot in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya is implied, but the excerpt does not provide the site name.
Remembrance and worship of Gaṇeśa at the kṣetra is implied as a means to gain sukṛta and support mokṣa.