ततो गत्वा सहस्राक्षमुवाच द्विजसत्तमाः । क्षुत्तृषावृतदेहस्तु लज्जयाऽधोमुखः स्थितः
tato gatvā sahasrākṣamuvāca dvijasattamāḥ | kṣuttṛṣāvṛtadehastu lajjayā'dhomukhaḥ sthitaḥ
Alors il alla vers Sahasrākṣa (Indra) et parla. Le corps enveloppé de faim et de soif, il se tint, le visage baissé, par honte.
Purāṇic narrator (introducing Vasusena’s address to Indra)
Scene: A weary, ashamed brāhmaṇa stands in Indra’s luminous sabhā, head bowed, body emaciated by hunger and thirst; devas look on amid jeweled pillars and celestial light.
When karma ripens as suffering, humility and honest seeking of guidance become the path to remedy.
Not specified in this verse; it narrates an episode in heaven involving Indra.
No direct prescription; it marks the turn toward counsel from Indra.