मन्येत कृतकृत्यत्वं येन पुत्रेण धर्मपः । अन्यैः पुत्रशतैः किं वा वंशानुद्धारकारकैः
manyeta kṛtakṛtyatvaṃ yena putreṇa dharmapaḥ | anyaiḥ putraśataiḥ kiṃ vā vaṃśānuddhārakārakaiḥ
Par un tel fils, le Seigneur du Dharma se tiendrait pour accompli en tout ce qui devait l’être ; à quoi bon alors des centaines d’autres fils, même s’ils pouvaient sauver et faire durer la lignée ?
Yama (implied by dharmapaḥ and narrative continuity)
Scene: A dharma-lord figure (as judge/guardian of righteousness) gazes upon a single virtuous son performing ancestral rites; behind them, a faint crowd of many sons fades, emphasizing ‘quality over quantity’.
Quality of dharma outweighs quantity: one truly righteous son fulfills higher religious aims beyond mere continuation of lineage.
None is mentioned; this is a doctrinal statement within the story.
None directly; it emphasizes the ideal of dharmic sonship.