Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 52

वेदोक्तैर्विविधैर्मन्त्रैर्या पूजा चास्य संस्थिता । न भविष्यति सा लोके कथंचिदपि पुत्रक

vedoktairvividhairmantrairyā pūjā cāsya saṃsthitā | na bhaviṣyati sā loke kathaṃcidapi putraka

Le culte qui lui fut établi au moyen de divers mantras prescrits par les Veda—ce culte ne pourra advenir en ce monde d’aucune manière, mon fils.

वेदोक्तैःby those stated in the Veda
वेदोक्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवेद-उक्त (प्रातिपदिक; वेद + उक्त)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (करण) बहुवचनम्; विशेषणम् (Instrumental plural, masculine)
विविधैःvarious
विविधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; विशेषणम् (Instrumental plural, masculine)
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम् (Instrumental plural, masculine)
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; सम्बन्धसूचक-यत् (Relative pronoun, nominative singular feminine)
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular, feminine)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी एकवचनम् (Genitive singular, masculine/neuter)
संस्थिताestablished/ordained
संस्थिता:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि/भूतकृत्; स्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; ‘पूजा’ इत्यस्य विशेषणम् (past participle; nominative singular feminine)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपातः (negation particle)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकारः (भविष्यत्कालः), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम् (Simple future, 3rd person singular)
साthat (worship)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular feminine)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (Locative singular, masculine)
कथंचित्in any way
कथंचित्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथंचित् (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकार/सम्भावनार्थक-क्रियाविशेषणम् (adverb: in any way/somehow)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/अप्यर्थक-निपातः (particle: even/also)
पुत्रकO dear son
पुत्रक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन एकवचनम् (Vocative singular, masculine)

Brāhmaṇa (father)

Type: kshetra

Listener: (contextual) audience/ṛṣi; within verse: elder addressing 'putraka'

Scene: An elder instructs his son that the earlier Veda-mantra-based worship once established will no longer manifest in the world; the setting suggests a tīrtha precinct with a sense of transition between ritual ages.

V
Veda
M
Mantra
P
Pūjā

FAQs

Sacred order can be disrupted by adharmic causes; restoring dharma is necessary for proper worship to flourish.

No specific tīrtha is named in this shloka; it remains within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya frame.

It references Veda-based mantra-pūjā, but states its non-occurrence due to the narrative’s curse condition; no step-by-step rite is given.