Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

न त्वया सदृशश्चान्यः पापात्मास्ति धरातले । शिरस्युद्भूतशूलोऽपि यो मृत्युं नाधिगच्छति

na tvayā sadṛśaścānyaḥ pāpātmāsti dharātale | śirasyudbhūtaśūlo'pi yo mṛtyuṃ nādhigacchati

«Sur cette terre, nul pécheur n’est semblable à toi : même avec un pieu surgissant de ta tête, tu n’atteins pas la mort.»

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः
tvayāthan you / with you
tvayā:
Karana (Standard of comparison/करण)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम (Instrumental singular)
sadṛśaḥequal, similar
sadṛśaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsadṛśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (similar)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (and)
anyaḥanother
anyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘another (person)’
pāpātmāa sinful-souled one
pāpātmā:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समासः (पापः आत्मा यस्य सः); पुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्
astiis
asti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
dharātaleon the earth's surface
dharātale:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharā-tala (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (धरा-तलम्); नपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम् (Locative singular)
śirasion the head
śirasi:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम् (Locative singular)
udbhūtaśūlaḥhaving a risen spike/pain
udbhūtaśūlaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootud-√bhū (धातु) + kta (कृत्) + śūla (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (उद्भूतं शूलं यस्य/उद्भूत-शूलः); पुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्ययम्; अपि-निपातः (even/though)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (who)
mṛtyumdeath
mṛtyum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Accusative singular)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः
adhigacchatireaches, attains
adhigacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-√gam (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्

Dīrghikā

Type: kshetra

Scene: A sharp verbal confrontation: Dīrghikā points accusingly; the afflicted figure is imagined with a stake-like protrusion, while the sage reacts with stern pain.

D
Dīrghikā
M
Māṇḍavya
Ś
śūla

FAQs

Harsh speech born of fatigue and distress can itself become adharma; the episode warns about judgment and cruelty in words.

The story continues within the Hāṭakeśvara-kṣetra setting of the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

None; it is a narrative exchange escalating the moral tension.