Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 70

ततश्चायतनं तस्याः कृत्वा श्रद्धासमन्वितः । जगाम वांछितं देशं सृष्ट्यर्थं यत्नमास्थितः

tataścāyatanaṃ tasyāḥ kṛtvā śraddhāsamanvitaḥ | jagāma vāṃchitaṃ deśaṃ sṛṣṭyarthaṃ yatnamāsthitaḥ

Alors, animé de foi, il fit édifier pour elle un sanctuaire, puis se rendit au pays désiré, s’appliquant avec ardeur à l’œuvre de la création.

ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Sequencer/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरं (thereafter)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
आयतनम्a shrine/abode
आयतनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तस्याःfor her / of her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) अव्यय; ‘having made’
श्रद्धा-समन्वितःendowed with faith
श्रद्धा-समन्वितः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक; सम्+अनु+√इ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (श्रद्धया समन्वितः)
जगामwent
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वाञ्छितम्desired
वाञ्छितम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवाञ्छित (कृदन्त/प्रातिपदिक; √वाञ्छ्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त (past participle) ‘desired’—देशं विशेषयति
देशम्to the place
देशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सृष्टि-अर्थम्for the purpose of creation
सृष्टि-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सृष्ट्यर्थः = सृष्टेः अर्थः/हेतुः); प्रयोजनार्थे द्वितीया
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आस्थितःhaving undertaken
आस्थितः:
Kriya (Predicative action/state/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √स्था (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त (past participle) ‘having undertaken/assumed’—विधेय-विशेषण

Skanda (deduced)

Tirtha: Khaṇḍaśilā (shrine precinct)

Type: kshetra

Listener: Dvija-s

Scene: Kāmadeva, now restored, supervises the building of a small shrine; artisans set a sanctum stone, priests perform consecration rites; afterward he departs with purposeful stride toward a distant land.

U
Unnamed devotee/agent (saḥ)
G
Goddess figure implied by 'tasyāḥ'

FAQs

Founding and maintaining sacred abodes is a dharmic act; faith (śraddhā) makes place itself spiritually efficacious.

The immediate context is the establishment of the local shrine within the Nāgarakhaṇḍa tīrtha narrative (associated with Kāmeśvara/Khaṇḍaśilā tradition).

The act of creating an āyatana (shrine) as a devotional foundation act is highlighted.