दद्रूणि दुर्विभूतानि तथान्याश्च विचर्चिकाः । अत्र स्नातस्य यास्यंति दृष्ट्वैतां सद्य एव हि
dadrūṇi durvibhūtāni tathānyāśca vicarcikāḥ | atra snātasya yāsyaṃti dṛṣṭvaitāṃ sadya eva hi
La teigne, les éruptions tenaces et d’autres affections cutanées encore s’éloignent de celui qui se baigne ici ; en vérité, dès qu’il contemple ce tīrtha, aussitôt.
Advising voice within the narrative (not explicit in the snippet)
Tirtha: Khaṇḍaśilā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: Dvija-s (addressed as ‘dvijoत्तमाः’ in nearby verses)
Scene: Pilgrims bathe at a small sacred water-spot beside a revered stone/shrine; a devotee with skin afflictions emerges cleansed, while attendants point to the deity/stone as the cause of immediate relief.
Scripture frames tīrtha as a compassionate, immediate aid—where sincere bathing and reverent encounter with the sacred dispel suffering.
The adhyāya’s celebrated water-site, identified as Saubhāgya-kūpa (a famed jalāśaya/kuṇḍa).
Snāna (bathing) at the site, coupled with darśana (seeing/encountering) the sanctified presence/form associated with the tīrtha.