सूत उवाच । सापि तद्वचनं श्रुत्वा पतिव्रतपरायणा । हन्यमाना विशेषेण तद्बाणैर्हृदये भृशम्
sūta uvāca | sāpi tadvacanaṃ śrutvā pativrataparāyaṇā | hanyamānā viśeṣeṇa tadbāṇairhṛdaye bhṛśam
Sūta dit : Ayant entendu ses paroles, elle—entièrement vouée au vœu de fidélité à son époux—fut frappée avec violence par ces flèches, surtout en son cœur.
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Scene: Sūta narrates: the faithful wife, devoted to her vow, hears the plea and is struck—especially in the heart—by the arrows; outward composure with inward pain.
Pativratā-dharma is praised as a powerful ethical anchor even amid severe inner agitation.
No tīrtha is named in this verse; it advances the narrative within the Tīrthamāhātmya section.
No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on dharmic steadfastness (pativrata).