आथर्वणेन सूक्तेन जातं चामृतबिंदुना । तद्भूतं प्रेषितं दैत्यैर्मुंडेन च तदंतिकम्
ātharvaṇena sūktena jātaṃ cāmṛtabiṃdunā | tadbhūtaṃ preṣitaṃ daityairmuṃḍena ca tadaṃtikam
Cet esprit farouche, né d’un hymne atharvanique et d’une goutte d’ambroisie, fut dépêché par les Daityas—par Muṇḍa—en ce lieu même.
Deductive: Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to sages (speaker not explicit in snippet).
Scene: A dark, fierce spirit-being materializes from a glowing Atharvanic chant and a single shining amṛta-bindu; nearby, Daityas command it, with Muṇḍa as the dispatcher, pointing toward the destined place.
Mantra-power can generate formidable forces, but such power becomes ethically charged depending on who deploys it and for what end.
The verse belongs to a tīrtha-glorification chapter (Tīrtha-māhātmya), but the named tīrtha is not specified in this single verse.
No sādhana is prescribed; the verse references an Atharvanic sūkta as a narrative mechanism.