Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

आथर्वणेन सूक्तेन जातं चामृतबिंदुना । तद्भूतं प्रेषितं दैत्यैर्मुंडेन च तदंतिकम्

ātharvaṇena sūktena jātaṃ cāmṛtabiṃdunā | tadbhūtaṃ preṣitaṃ daityairmuṃḍena ca tadaṃtikam

Cet esprit farouche, né d’un hymne atharvanique et d’une goutte d’ambroisie, fut dépêché par les Daityas—par Muṇḍa—en ce lieu même.

आथर्वणेनby an Atharvanic
आथर्वणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootआथर्वण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं (प्रयोगानुसार), तृतीया (3rd/करण), एकवचन — ‘by Atharvanic (Atharva-veda related)’ (qualifying ‘सूक्तेन’)
सूक्तेनhymn
सूक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — ‘by a hymn’
जातम्born/produced
जातम्:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘born/produced’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय — ‘and’
अमृतबिन्दुनाby a drop of nectar
अमृतबिन्दुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअमृत + बिन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — ‘by a drop of nectar’
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘that’
भूतम्a being (bhūta)
भूतम्:
Karma (Object/Apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘a being/ghost’ (apposition to ‘तत्’)
प्रेषितम्sent
प्रेषितम्:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √इष्/√प्रेष् (धातु) → प्रेषित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्मणि क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘sent/dispatched’
दैत्यैःby the demons
दैत्यैः:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन — ‘by the demons’
मुण्डेनby Muṇḍa
मुण्डेन:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — ‘by Muṇḍa’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय — ‘and’
तत्that
तत्:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — ‘that’ (qualifying ‘अन्तिकम्’)
अन्तिकम्near (to it)
अन्तिकम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — ‘near vicinity/near (place)’; adverbial object ‘to that vicinity’

Deductive: Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to sages (speaker not explicit in snippet).

Scene: A dark, fierce spirit-being materializes from a glowing Atharvanic chant and a single shining amṛta-bindu; nearby, Daityas command it, with Muṇḍa as the dispatcher, pointing toward the destined place.

D
Daitya
M
Muṇḍa
A
Atharva (Ātharvaṇa)
A
Amṛta

FAQs

Mantra-power can generate formidable forces, but such power becomes ethically charged depending on who deploys it and for what end.

The verse belongs to a tīrtha-glorification chapter (Tīrtha-māhātmya), but the named tīrtha is not specified in this single verse.

No sādhana is prescribed; the verse references an Atharvanic sūkta as a narrative mechanism.