Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

अशक्त्या चाथ पाठस्य यो गृह्णाति धनेन च । स विशेषाद्भवेद्विप्रो वेदवेदांगपारगः

aśaktyā cātha pāṭhasya yo gṛhṇāti dhanena ca | sa viśeṣādbhavedvipro vedavedāṃgapāragaḥ

Et si quelqu’un, incapable de réciter, l’accomplit par un soutien matériel, lui aussi—tout particulièrement—devient un brāhmaṇa passé maître des Veda et des Vedāṅga.

अशक्त्याdue to inability
अशक्त्या:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootअशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चयबोधक (conjunction)
अथthen/now
अथ:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय—अनन्तर/प्रसङ्गबोधक (particle: then/now)
पाठस्यof the recitation
पाठस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपाठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गृह्णातिtakes/accepts (offers)
गृह्णाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
धनेनwith money/wealth
धनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चयबोधक (conjunction)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विशेषात्especially, in particular
विशेषात्:
Hetu (Cause/Reason)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन (Singular); अर्थे—‘विशेषेण’ (especially)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विप्रःa Brahmin
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वेदवेदाङ्गपारगःone who has mastered the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गपारगः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootवेद + वेदाङ्ग + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—वेदेषु वेदाङ्गेषु च पारगः (समाहार/द्वन्द्व-आश्रित उपपद-तत्पुरुषभावः)

Sūta (deduced)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (context)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: A householder offers coins and provisions to learned reciters at a shrine; the recitation continues while the donor bows, indicating participation through support rather than voice.

V
Veda
V
Vedāṅga
D
Dāna (implied)

FAQs

When personal capacity is limited, supporting sacred acts through charity still yields profound merit.

The merit statement is tied to the Gaṇapati worship context within Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya.

If one cannot recite, one may sponsor/arrange the recitation through financial offering.