Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

प्रत्यक्षमपि मे नित्यं संध्यायाश्च न लज्जसे । तस्मादेतत्परित्यज्य कर्म लज्जाकरं परम्

pratyakṣamapi me nityaṃ saṃdhyāyāśca na lajjase | tasmādetatparityajya karma lajjākaraṃ param

Même en ma présence chaque jour, et même au temps du culte du crépuscule, tu n’éprouves aucune honte. C’est pourquoi renonce à cet acte — un forfait qui engendre une honte suprême.

प्रत्यक्षम्openly / in plain sight
प्रत्यक्षम्:
Prakara/Adhikarana (प्रकार/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial: openly/in presence)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/अप्यर्थक-निपात (particle: even/also)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial: always)
संध्यायाःof the twilight / of Sandhyā
संध्यायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (genitive)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
लज्जसेyou are ashamed
लज्जसे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलज्ज् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ (therefore)
एतत्this
एतत्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग (सर्वनाम), द्वितीया (2nd), एकवचन
परित्यज्यhaving completely abandoned
परित्यज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + त्यज् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive); उपसर्गः परि-
कर्मact/deed
कर्म:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
लज्जाकरम्shame-causing
लज्जाकरम्:
Karman (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootलज्जा (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (लज्जां करोति इति)
परम्great/utter
परम्:
Karman (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्

Devī (Pārvatī/Girijā)

Scene: At twilight, with the sky turning violet, Devī rebukes Śiva for an unashamed act even in her presence during sandhyā, urging abandonment of the shame-causing deed; lamps and river-sound suggest ritual time.

D
Devī (Pārvatī)
Ś
Śiva
S
Sandhyā (twilight worship)

FAQs

Dharma requires decorum and self-restraint, especially during sacred times like sandhyā; improper acts should be renounced.

This verse emphasizes conduct rather than naming a geography; the broader chapter is tīrtha-focused.

Sandhyā (twilight worship) is referenced as a sacred observance, implying heightened ritual propriety at that time.