Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

तत्रैकाहं समुत्पन्ना कन्या तस्य महात्मनः । वृद्धिं गता क्रमेणाथ तस्मिन्नेव तपोवने

tatraikāhaṃ samutpannā kanyā tasya mahātmanaḥ | vṛddhiṃ gatā krameṇātha tasminneva tapovane

Là, je naquis fille de ce grand être ; puis, au fil du temps, je grandis peu à peu, en ce même bois d’austérités.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
एकाone
एका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of ‘कन्या’)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
समुत्पन्नाborn / arisen
समुत्पन्ना:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + उत् + पद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
कन्याa girl / daughter
कन्या:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वृद्धिम्growth
वृद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गता(I) attained / reached
गता:
Kriya (Resultant state/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) used with implied ‘अस्मि’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्रमेणgradually
क्रमेण:
Karana (Manner/करण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; क्रियाविशेषण-भाव (instrumental of manner)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (particle: then/and)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन; सर्वनाम
एवindeed / just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
तपोवनेin the grove of austerity
तपोवने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तपसः वनम्)

Śāṇḍilya (continuing narrative)

Tirtha: Kurukṣetra (tapo-vana)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A young girl growing up in an ascetic grove: simple hut, sacred fire area, elders in meditation, the child learning chores amid forest calm.

K
Kurukṣetra

FAQs

Spiritual culture is formed by environment: life in a tapovana nurtures discipline, service, and readiness for sacred instruction.

The setting continues at Kurukṣetra’s āśrama/tapovana milieu, though no new tīrtha name is added in this verse.

None; it describes upbringing in a place of tapas.