प्रोवाच परितुष्टोऽस्मि मत्तः प्रार्थय वांछितम् । अहं ते संप्रदास्यामि दुर्लभं त्रिदशैरपि
provāca parituṣṭo'smi mattaḥ prārthaya vāṃchitam | ahaṃ te saṃpradāsyāmi durlabhaṃ tridaśairapi
Il (Śiva) dit : «Je suis pleinement satisfait. Demande-Moi ce que tu désires ; Je te l’accorderai, même ce qui est difficile à obtenir, fût-ce pour les dieux».
Śiva (Mahādeva)
Tirtha: Hāṭakeśvara (implied)
Type: kshetra
Listener: Audience/ṛṣis (implicit)
Scene: Śiva, compassionate yet majestic, speaks directly to the tapasvin: ‘Ask what you desire’; the devotee listens with folded hands, the atmosphere charged with sanctity and promise.
The Lord’s grace surpasses worldly hierarchy—devotion can obtain what even celestial beings find rare.
The boon-offering is framed within the Hāṭakeśvara-kṣetra narrative of this Tīrthamāhātmya.
No new rite is prescribed; the verse underscores the result of completed tapas: receiving īśvara-prasāda and the right to request a boon.