एतस्मिन्नंतरे जाता वाणी गगनगोचरा । हर्षयन्ती महीपालं चमत्कारं सुनिस्वना
etasminnaṃtare jātā vāṇī gaganagocarā | harṣayantī mahīpālaṃ camatkāraṃ sunisvanā
Entre-temps, une voix parcourant le ciel s’éleva—douce, merveilleuse, d’une sonorité pure—et remplit le roi de joie.
Sūta (narration; introduces an aśarīrī vāṇī—bodiless voice)
Type: kshetra
Scene: A radiant, unseen voice descends from the sky; the king looks upward, face bright with joy; the air seems to shimmer; attendants pause in awe within the temple courtyard.
Dharma is strengthened when doubt is met with divine reassurance, deepening trust in the sacred site.
The same Nāgarakhaṇḍa liṅga-site where the king seeks confirmation of Śiva’s abiding presence.
None directly; the verse records a divine sign (heavenly voice) validating the site’s sanctity.