याज्ञवल्क्य उवाच । एवं भवतु देवेश यत्त्वयोक्तं वचोऽखिलम् । परं मम वचोऽन्यच्च तच्छृणुष्व ब्रवीमि ते
yājñavalkya uvāca | evaṃ bhavatu deveśa yattvayoktaṃ vaco'khilam | paraṃ mama vaco'nyacca tacchṛṇuṣva bravīmi te
Yājñavalkya dit : «Qu’il en soit ainsi, ô Seigneur des dieux ; que s’accomplisse tout ce que tu as prononcé. Mais écoute encore une autre parole de moi : je vais te la dire.»
Yājñavalkya
Type: kshetra
Listener: Deveśa / Jagannātha (the presiding deity addressed)
Scene: Yājñavalkya, with matted hair and staff, stands in añjali before the deity near the lake; his face shows calm assent, then thoughtful resolve as he begins to speak anew.
Humility and orderly inquiry: the sage accepts divine instruction and then presents his own concern respectfully.
The broader Tīrthamāhātmya setting continues; this verse is a dialogue transition rather than a site-description.
None directly; it introduces the next request/teaching.